
Echoes ( Hillsong )
Echoes ( Hillsong )
Ozvěny Pavel Malík – rozpracováno
Překlad této chvály mám nahrubo zpracovaný. Je potřeba jej více zpracovat. Jestli tě napadá, jak ho vylepšit, hurá do toho 🙂
Český překlad – rozpracováno
Ježíš nás vykoupil naše spása je v krvi Tvé
Ježíš světlo z výšin (v nebeské záři)
království Tvé k nám přichází
(přítel věrný, náš Král přichází)
Sloka1
Budem zpívat, budem tančit
ozvěny z nebes budou znít
Pějme chválu, dokud s Tebou budem žít
Dál Tvým světlem budem svítit ač je tma dál temnější
půjdem dál, svítání (úsvit) přichází
Předrefren:
Cítíš (vát, vanout), vane svěží (nový) vítr
cítíš, jak se mění vítr
přináší nám nový den,
atmosféra jak sklo se láme,
nový svět je nastolen
Refren:
Budem zpívat, budem tančit
ozvěny z nebes budou znít
Pějme chválu, dokud s Tebou budem žít
Óóóóóóóó
Předrefren:
cítíš, jak se mění vítr přináší nám nový den,
atmosféra jak sklo se láme, nový svět je nastolen
Refren:
Budem zpívat, budem tančit
ozvěny z nebes budou znít
Pějme chválu, dokud s Tebou budem žít
Óóóóóóóó
Já tušení mám, že tma nebude trvat zas tak dlouho
pojďme vzbudit ten svět spící
přichází k nám nový den
jsi voda živá, pramenící
nepřítel je poražen
Originál
Jesus Our Redemption
Our Salvation is in His blood
Jesus Light of Heaven
Friend forever His Kingdom come
Sloka1
We will sing, we will dance
Till it echoes like the Heavens
Sing His praise
Till we see the other side
Cause we be long to the light
When the night is at its darkest
Just hold on for the dawn will soon arrive Can you feel the winds are changing?
There’s a new day on the rise
As the atmosphere is breaking
As the new world comes alive
I’ve got a feeling The darkness won’t last very long
Let a sleeping world awaken
There’s a new day on the rise
And the enemy is shaking
As the graveyards spring to life
Odkaz na originál